MENARY Monitor - Edition 26
September 20, 2021
مرصد شباب الشرق الأوسط وشمال افريقيا - الاصدار ٢٦
٢٠ أيلول ٢٠٢١
Politics and Political Engagement
* Israel’s foreign minister said Friday that he will visit Bahrain later this month, the first such visit by an Israeli minister to the Gulf country following a diplomatic agreement reached last year. Yair Lapid announced the visit in a conference call with U.S. Secretary of State Antony Blinken and officials from Bahrain, the United Arab Emirates and Morocco, which signed U.S.-brokered agreements to normalize relations with Israel last year.
* In a last-minute deal before Iran was likely to be censured for violating its agreements with the International Atomic Energy Agency, the new government in Tehran agreed on Sunday to let the organization reset monitoring devices that help measure the progress of the country’s nuclear program.
* Syria's defense minister visited Jordan on Sunday to discuss stability on their mutual border, the first such meeting since the Syrian conflict erupted a decade ago when the two neighbors supported opposing factions, officials said. Jordanian army head Lieutenant General Yousef Hunaiti met Syrian Defense Minister and Chief of Staff Ali Ayyoub over the Deraa situation and to discuss issues such as the fight against terrorism and drug smuggling in the area, Jordan's army said.
* Russian President Vladimir Putin met Syrian President Bashar al-Assad in Moscow on Monday, the Kremlin said. During the meeting, Putin congratulated Assad on his win in Syria's presidential election. He also said that foreign forces, which are being deployed in Syria without the United Nation's decision, are a hindrance for the country's consolidation, according to the readout of the meeting.
* Iran joined a rapidly expanding central Asian security body led by Russia and China on Friday, calling on the countries in the Shanghai Cooperation Organization to help it form a mechanism to avert sanctions imposed by the West. The Shanghai Cooperation Organization was formed in 2001 for Russia, China, and ex-Soviet states in Central Asia to function as a counterweight to Western influence in the region.
* Algeria’s longest-serving president, Abdelaziz Bouteflika, who resigned in 2019 amid pro-democracy protests after two decades in power, has died aged 84. The state television announcement on Friday, citing a statement from the office of the current president, Abdelmadjid Tebboune, did not provide the cause of death. A three-day period of mourning starting on Saturday has been declared for the former president. Flags were to fly at half-mast during the mourning period, the president’s office said.
* Several hundred demonstrators gathered in Tunis to protest against Tunisian President Kais Saied’s seizure of governing powers in July, which triggered a constitutional crisis and prompted accusations of a coup. The protest, accompanied by a heavy police presence, was the first since Saied declared on July 25 he was sacking the prime minister, suspending parliament, and assuming executive authority.
السياسة والاندماج السياسي
* قال وزير الخارجية الإسرائيلي يوم الجمعة إنه سيزور البحرين في وقت لاحق من هذا الشهر، وهي أول زيارة من نوعها لوزير إسرائيلي للدولة الخليجية بعد اتفاق دبلوماسي تم التوصل إليه العام الماضي. أعلن يائير لابيد عن الزيارة في مؤتمر عبر الهاتف مع وزير الخارجية الأمريكي أنتوني بلينكين ومسؤولين من البحرين، والإمارات العربية المتحدة، والمغرب الذين وقعوا اتفاقيات بوساطة أمريكية لتطبيع العلاقات مع إسرائيل العام الماضي.
* في صفقة في اللحظة الأخيرة قبل أن يتم توجيه اللوم لإيران على الأرجح لانتهاكها اتفاقياتها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وافقت الحكومة الجديدة في طهران يوم الأحد على السماح للمنظمة بإعادة ضبط أجهزة المراقبة التي تساعد في قياس التقدم في البرنامج النووي للبلاد.
* قال مسؤولون إن وزير الدفاع السوري زار الأردن يوم الأحد لبحث الاستقرار على حدودهما المشتركة، وهو أول اجتماع من نوعه منذ اندلاع الصراع السوري قبل عقد من الزمن عندما دعم الجيران فصائل متناحرة. وقال الجيش الأردني إن قائد الجيش الأردني الفريق يوسف الحنيطي التقى وزير الدفاع السوري ورئيس الأركان علي أيوب لبحث الأوضاع في درعا وبحث قضايا مثل مكافحة الإرهاب وتهريب المخدرات في المنطقة.
* قال الكرملين إن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين التقى بالرئيس السوري بشار الأسد في موسكو يوم الاثنين. وهنأ بوتين خلال الاجتماع الأسد بفوزه في الانتخابات الرئاسية السورية. كما قال إن القوات الأجنبية، التي يتم نشرها في سوريا دون قرار من الأمم المتحدة، تشكل عائقًا أمام توحيد البلاد، بحسب قراءات الاجتماع.
* انضمت إيران إلى هيئة أمنية في وسط آسيا تتوسع بسرعة بقيادة روسيا والصين يوم الجمعة، ودعت الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون إلى مساعدتها في تشكيل آلية لتجنب العقوبات التي يفرضها الغرب. تأسست منظمة شنغهاي للتعاون في عام 2001 لروسيا والصين والدول السوفيتية السابقة في آسيا الوسطى لتعمل كثقل موازن للنفوذ الغربي في المنطقة.
* توفي الرئيس الجزائري الأطول خدمة عبد العزيز بوتفليقة، الذي استقال في عام 2019 وسط احتجاجات مؤيدة للديمقراطية بعد عقدين في السلطة، عن 84 عامًا، بحسب إعلان التلفزيون الرسمي، الجمعة، نقلاً عن بيان من مكتب الرئيس الحالي عبد المجيد تبون. لم تقدم سبب الوفاة، وأعلنت فترة حداد لمدة ثلاثة أيام تبدأ يوم السبت للرئيس السابق. وقال مكتب الرئيس إن الأعلام كانت ترفع نصف الصاري خلال فترة الحداد.
* تجمع عدة مئات من المتظاهرين في تونس العاصمة للاحتجاج على استيلاء الرئيس التونسي قيس سعيد على سلطات الحكم في يوليو، الأمر الذي أثار أزمة دستورية وأثار اتهامات بانقلاب. الاحتجاج، المصحوب بحضور مكثف للشرطة، هو الأول منذ أن أعلن سعيد في 25 تموز / يوليو أنه يقيل رئيس الوزراء ويعلق البرلمان ويتولى السلطة التنفيذية.
Economics and Entrepreneurship
* The United Arab Emirates' economy minister will lead a high-level delegation to Britain this week, the ministry said on Sunday, as the Gulf state seeks to deepen trade ties. Abdulla Bin Touq Al Marri and the delegation will meet British ministers, officials, and representatives from the private sector to discuss recently announced UAE economic policies.
* Yemenis staged a protest in the southern city of Taiz on Saturday to express their frustration after a plunge in the local currency which led to a surge in prices and shops close. The angry protesters chanted slogans calling for urgent government intervention to stop the currency's collapse and to provide oil derivatives and basic materials.
* Hezbollah began bringing Iranian fuel into Lebanon via Syria on Thursday, a move the Shi'ite Muslim group says should ease a crippling energy crisis, but which opponents say risks provoking U.S. sanctions.
* The Statistical Center of Iran (SCI) said Sunday that 65% of Iranians over the age of 15 have accounts on the main social media platforms, crossing 55 million out of the country's 85 million population. Iranian authorities blocked the use of Facebook and Twitter during the protests that erupted in the northwestern Mashhad province in December 2017 over the country's poor economic conditions.
* Facebook's Oversight board has recommended an independent review into alleged bias in moderating posts related to Israel and Palestinians. It comes after the board said the tech giant failed to answer all its questions around alleged censorship of Palestinian activists. The case centered around a user who shared an Arabic-language post from a news outlet about a militant group. As part of its investigation, the Oversight board asked Facebook if it had received official or unofficial requests from the Israeli government to remove content related to Israel-Palestinian violence in April and May, which escalated into a conflict between Israel and Gaza.
الاقتصاد وريادة الأعمال
* قالت الوزارة يوم الأحد إن وزير الاقتصاد الإماراتي سيرأس وفدا رفيع المستوى إلى بريطانيا هذا الأسبوع، في الوقت الذي تسعى فيه الدولة الخليجية إلى تعميق العلاقات التجارية. وسيلتقي عبد الله بن طوق المري والوفد مع وزراء بريطانيين ومسؤولين وممثلين عن القطاع الخاص لمناقشة السياسات الاقتصادية الإماراتية التي تم الإعلان عنها مؤخرًا.
* نظم يمنيون احتجاجا في مدينة تعز الجنوبية يوم السبت للتعبير عن إحباطهم بعد هبوط العملة المحلية مما أدى إلى ارتفاع الأسعار وإغلاق المتاجر. وردد المحتجون الغاضبون شعارات تطالب بتدخل حكومي عاجل لوقف انهيار العملة وتوفير المشتقات النفطية والمواد الأساسية.
* بدأ حزب الله إدخال الوقود الإيراني إلى لبنان عبر سوريا يوم الخميس، في خطوة تقول الجماعة الشيعية إنها يجب أن تخفف أزمة طاقة خانقة، لكن معارضين يقولون إنها تخاطر بإثارة عقوبات أمريكية.
* قال المركز الإحصائي الإيراني، الأحد، إن 65٪ من الإيرانيين الذين تزيد أعمارهم عن 15 عامًا لديهم حسابات على منصات التواصل الاجتماعي الرئيسية، متجاوزين 55 مليونًا من سكان البلاد البالغ عددهم 85 مليونًا. منعت السلطات الإيرانية استخدام فيسبوك وتويتر خلال الاحتجاجات التي اندلعت في محافظة مشهد شمال غرب البلاد في ديسمبر / كانون الأول 2017، بسبب الأوضاع الاقتصادية السيئة في البلاد.
* أوصى مجلس الرقابة في فيسبوك بإجراء مراجعة مستقلة للتحيز المزعوم في تعديل المنشورات المتعلقة بإسرائيل والفلسطينيين. يأتي ذلك بعد أن قال مجلس الإدارة إن عملاق التكنولوجيا فشل في الإجابة على جميع أسئلته حول الرقابة المزعومة على نشطاء فلسطينيين، وتركزت القضية حول مستخدم شارك منشوراً باللغة العربية من منفذ إخباري عن جماعة مسلحة. كجزء من التحقيق، سأل مجلس الرقابة فيسبوك عما إذا كان قد تلقى طلبات رسمية أو غير رسمية من الحكومة الإسرائيلية لإزالة المحتوى المتعلق بالعنف الإسرائيلي الفلسطيني في أبريل ومايو، والذي تصاعد إلى صراع بين إسرائيل وغزة.
Conflict
* The future for Syria’s people is “increasingly bleak”, UN-appointed rights experts said on Tuesday, highlighting escalating conflict in several areas of the war-ravaged country, a return to siege tactics and popular demonstrations linked to the plummeting economy.
* A Palestinian military court began the trial of 14 members of its security forces who are accused of beating to death a critic of Palestinian Authority President Mahmoud Abbas, in a case that has highlighted what activists say is the growing reach of paramilitary troops in the West Bank and a creeping culture of authoritarianism. Nizar Banat’s death in June sparked widespread protests in Ramallah and Hebron, where he lived. The 42-year-old was well known for his videos on Facebook and YouTube, where he frequently berated Mr. Abbas and a government that had increasingly become unaccountable in the eyes of many Palestinians.
* Six Palestinian prisoners in Israel continued their hunger strike in protest of the Israeli policy of administrative detention, according to a Palestinian NGO on Sunday, reports Anadolu Agency. The Palestinian Prisoners Society (PPS) said in a statement that the longest striking prisoner, Kayed al-Fasfous, began his hunger strike 67 days ago.
النزاعات
* قال خبراء حقوقيون عينتهم الأمم المتحدة، الثلاثاء، إن مستقبل الشعب السوري "قاتم بشكل متزايد"، وسلطوا الضوء على الصراع المتصاعد في عدة مناطق من البلد الذي مزقته الحرب، والعودة إلى تكتيكات الحصار والتظاهرات الشعبية المرتبطة بالاقتصاد المنهار.
* بدأت محكمة عسكرية فلسطينية محاكمة 14 فردا من قواتها الأمنية متهمين بضرب منتقد لرئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس حتى الموت، في قضية سلطت الضوء على ما يقول النشطاء إنها انتشار متزايد للقوات شبه العسكرية في الضفة الغربية وزحف ثقافة الاستبداد. وأثارت وفاة نزار بنات في يونيو حزيران احتجاجات واسعة في رام الله والخليل حيث كان يعيش. كان الرجل البالغ من العمر 42 عامًا معروفًا بمقاطع الفيديو الخاصة به على فيسبوك ويوتيوب، حيث كان يوبخ مرارًا السيد عباس والحكومة التي أصبحت بشكل متزايد غير خاضعة للمساءلة في نظر العديد من الفلسطينيين.
* أفادت منظمة غير حكومية فلسطينية، الأحد، أن ستة أسرى فلسطينيين في إسرائيل واصلوا إضرابهم عن الطعاماحتجاجًا على سياسة الاعتقال الإداري الإسرائيلية. وقالت جمعية الأسرى الفلسطينيين في بيان لها، إن الأسير الأطول إضرابًا، كايد الفسفوس، بدأ إضرابه عن الطعام منذ 67 يومًا.
Development
* An Egyptian engineering delegation arrived in the occupied Gaza Strip yesterday to follow up on the enclave's reconstruction process. The visit comes following a recent announcement by the Egyptian public works and housing minister, who had said that the engineers would "aid in rebuilding what Israel had destroyed in its latest aggression on the enclave."
* On September 15th, Germany signed a joint cooperation agreement with the Palestinian Authority (PA), pledging support €100 million ($117.8 million) in support for the government over the next two years, Wafa news agency reported. The German donation aims to finance vital projects in the Gaza Strip and the West Bank, including Jerusalem.
* Speaking from the capital, Beirut, at the end of a two-day visit to the beleaguered Mediterranean country, Tedros Adhanom Ghebreyesus the UN-WHO Chief described finding shortages of “basic and essential medicines”.
التنمية
* وصل وفد هندسي مصري، أمس، إلى قطاع غزة المحتل لمتابعة عملية إعادة إعمار القطاع. وتأتي الزيارة بعد إعلان وزير الأشغال العامة والإسكان المصري مؤخرا، أن المهندسين "سيساعدون في إعادة إعمار ما دمرته إسرائيل في عدوانها الأخير على الجيب".
* ذكرت وكالة وفا للأنباء أن ألمانيا وقعت في 15 أيلول / سبتمبر اتفاقية تعاون مشترك مع السلطة الفلسطينية تعهدت بتقديم 100 مليون يورو (117.8 مليون دولار) لدعم الحكومة على مدى العامين المقبلين. يهدف التبرع الألماني إلى تمويل مشاريع حيوية في قطاع غزة والضفة الغربية بما فيها القدس.
* تحدث تيدروس أدهانوم غيبريسوس، رئيس الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية، في ختام زيارة استغرقت يومين للبلد المتوسطي المحاصر من العاصمة بيروت، عن العثور على نقص في "الأدوية الأساسية والأساسية".
Education
* A resolution condemning Israel's brutal military regime and "apartheid" has been passed by a local branch of America's second largest teaching union, the American Federation of Teachers. Teachers, staff members and instructors voted to adopt a resolution by AFT Guild Local 1931, which serves colleges and education faculties in San Diego, and a statement in support of Palestine that was approved earlier this month. Commenting on the recent forced eviction of Palestinians from their homes in occupied East Jerusalem they said that it "follows a 73-year pattern of disenfranchising Palestinians of their rights, property and the opportunity to live with dignity."
التعليم
* صدر قرار يدين النظام العسكري الإسرائيلي الوحشي و "الفصل العنصري" من قبل الفرع المحلي لثاني أكبر نقابة تعليمية في أمريكا، الاتحاد الأمريكي للمعلمين. صوت المدرسون والموظفون والمعلمون على قرار (أ ف ت غيلد لوكال رقم 1931)، الذي يخدم الكليات وكليات التربية في سان دييغو، وبيان دعم فلسطين الذي تمت الموافقة عليه في وقت سابق من هذا الشهر. وتعليقًا على الإخلاء القسري الأخير للفلسطينيين من منازلهم في القدس الشرقية المحتلة، قالوا إنه "يتبع نمطًا استمر 73 عامًا من حرمان الفلسطينيين من حقوقهم وممتلكاتهم وفرصة العيش بكرامة".
Environment
* Unprecedented drought — driven by climate change and exacerbated by upstream irrigation — is wreaking havoc on some of the world’s oldest river-fed farmlands in Iraq and Syria. A dry winter has pushed water levels on the Tigris and Euphrates to record lows, disrupting hydroelectric power facilities and concentrating pollution in the river to undrinkable levels. Aid groups estimate that 12 million people are affected, in a crisis they warn could tip the balance of the food system and livelihoods for the entire region.
البيئة
* يتسبب الجفاف غير المسبوق - الناجم عن تغير المناخ والذي تفاقم بسبب الري في المنبع - في إحداث فوضى في بعض أقدم الأراضي الزراعية التي تغذي الأنهار في العالم في العراق وسوريا. أدى فصل الشتاء الجاف إلى ارتفاع منسوب المياه في نهري دجلة والفرات إلى مستويات قياسية، مما أدى إلى تعطيل مرافق الطاقة الكهرومائية وتركيز التلوث في النهر إلى مستويات غير صالحة للشرب. تقدر مجموعات الإغاثة أن 12 مليون شخص قد تضرروا، في أزمة يحذرون من أنها قد تقلب التوازن في النظام الغذائي وسبل العيش للمنطقة بأكملها.
COVID-19
* Weeks after a spike in coronavirus cases overwhelmed intensive care units across North Africa (Tunisia, Morocco, Libya, Algeria) with severe oxygen shortages sparking public anger, case numbers are sharply declining.
* The Syrian province of Idlib, one of the last remaining rebel strongholds in the country's north, is experiencing a new wave of Covid-19 infections, driven by the more contagious Delta variant. This comes as the regime intensifies bombings in the region, putting local hospitals under even greater pressure.
فايروس كورونا
* بعد أسابيع من الارتفاع الحاد في حالات الإصابة بفيروس كورونا الذي طغى على وحدات العناية المركزة في جميع أنحاء شمال إفريقيا (تونس والمغرب وليبيا والجزائر) مع نقص حاد في الأكسجين مما أثار غضبًا عامًا، فإن أعداد الحالات آخذة في الانخفاض بشكل حاد.
* تشهد محافظة إدلب السورية، وهي واحدة من آخر معاقل المعارضة المتبقية في شمال البلاد، موجة جديدة من الإصابات بفيروس كورونا، مدفوعة بنوع الدلتا الأكثر عدوى. يأتي ذلك في الوقت الذي يكثف فيه النظام قصفه في المنطقة، ويضع المستشفيات المحلية تحت ضغط أكبر.